LEO西语角 · 特别策划 >>> 西班牙语谚语  Español útil que no suele venir en los libros <<< 特别策划 · LEO西语角
 LEO西语角 >> 学习专栏 >> 西班牙语谚语


西语谚语:cómo está el patio 真是一团糟

cómo está el patio 表示“怎能这样,真是糟糕,乱作一团”等,直译:院子怎么如此!

La expresión de esta semana “¡cómo está el patio!” es una expresión coloquial, relacionada con la agitación y el alboroto y se usa para describir una situación en la que hay un grupo de personas que muestra su nerviosismo, enfado, alegría o entusiasmo, o para describir un lugar donde reina el desorden y el bullicio.
“¡cómo está el patio!”是一个与激动、喧闹等有关的口语短语,用于描述一个众人表示紧张、愤怒、喜悦和热情等的场景,或者用于表达一个混乱喧嚣的地方。

Esta expresión también se puede encontrar como “¡cómo está el patio, Serapio!” con el mismo significado. Serapio es el nombre de un santo aragonés.
“¡cómo está el patio, Serapio!”也有与之相同的意思,Serapio是阿拉贡的一位圣者的名字。

英文里与之意思相同的短语有 “what a mess”, “given the mess we are in” o “what’s the world coming to”。

例子:
- El gobierno ha vuelto a poner hincapié en el copago farmacéutico y claro, muchísimas quejas se han presentado en todas las ciudades más importantes del país.
- 政府再次强调了对药品共同付费的必要性,很明显,许多城市已经怨声四起
- No me puedo creer que quieran, por ejemplo, intentar cobrar a un enfermo crónico un copago en las medicinas que necesita para vivir. Es injusto y me parece un abuso.
- 我不能相信,他们想,比如说,从慢性病人赖以生存的药物上征收部分费用,这是不公平的,而且我认为是一种滥用。
- Ya pagamos suficientes impuestos y contribuciones a la Seguridad Social para que además tengamos que pagar por ir a ver al médico o recetarnos un medicamento.
- 我们已经交了足够的税收为社保做了足够的贡献,而且还要为看病和开药付钱。
- ¡Cómo está el patio! ¡Al final nos van a cobrar hasta por respirar!
- 怎能这样!最后连呼吸都要向我们收费了!

Un día antes del concierto, no te puedes creer como estaba el patio. La gente estaba cantando, bailando, gritando de la emoción y las ganas que tenían de ver a su artista favorito.
音乐会前的某天,难以想像我们在什么样的混乱场面。人们唱歌,跳舞,兴奋的大喊大叫,热切的想见到他们最喜爱的艺术家。

西语讲解
Marta: Un amigo de Barcelona fue a Madrid hace poco… por negocios. Por la noche, se fue a tomar unas tapas cerca de la plaza Neptuno y me dijo: “¡No te puedes imaginar cómo estaba el patio!”
Rylan: Que… ¿Cómo estaba el patio? ¿A qué te refieres, Marta?
Marta: ¿Te acuerdas dónde está la plaza Neptuno? Es esa plaza en la que hay una fuente y encima de la fuente, una escultura neoclásica con el dios Neptuno en una carroza hecha de conchas y tirada por caballitos de mar.
Rylan: ¡Ah, ya! Allí se reúnen los aficionados del Atlético de Madrid a celebrar las victorias de su equipo, ¿verdad? El “Atleti”… no es un equipo tan grande como el Barcelona o el Real Madrid, pero su afición es impresionante.
Marta: Les llaman los rojiblancos porque visten una camiseta de rayas rojas y blancas.
Rylan: También los llaman los “colchoneros”… aunque no me acuerdo muy bien el porqué.
Marta: Porque los colores de su camiseta, rayas rojas y blancas, eran como los colores de las fundas de los colchones durante la postguerra civil española. Y… el apodo de los “colchoneros” no le molesta en absoluto a la afición. Oye… ¿cómo te hiciste del Atleti?
Rylan: A mí me gusta mucho el cantante madrileño Joaquín Sabina y ya sabes que Sabina es del Atleti… por eso cuando estaba viviendo en Madrid, yo me hice aficionado del Atlético de Madrid. Además la afición de los colchoneros me encanta.
Marta: ¡Qué fantástico! Oye, ¿y sabes que el himno del centenario del club lo compuso y lo canta Joaquín Sabina?
Rylan: ¡Por supuesto! Hoy en día hay más gente que sabe la canción de Sabina que el propio himno del Atleti.
Marta: Eso me dijo mi amigo de Barcelona cuando estaba en Madrid esos días.
Rylan: ¿Fue al estadio del Calderón a ver un partido de fútbol del Atleti?
Marta: ¡Qué va! Él es del F.C. Barcelona. Como te dije, mi amigo estaba cerca de la plaza Neptuno tomando unas tapas, cuando una multitud se aproximó a la plaza a celebrar la victoria del Atleti. ¡Cómo estaba el patio! La gente como loca celebrando la victoria, cantando la canción de Sabina.
Rylan: Es que no pasa muy a menudo que los colchoneros ganen algo. Su afición se caracteriza por sufrir muchísimo. Llegan a las finales… y luego no alcanzan a ganar los trofeos.
Marta: Pues esta celebración fue a lo grande. La plaza estaba llena, la gente contenta, la alegría se percibía desde… no sé, ¿la plaza de toros de Las Ventas, por ejemplo?
Rylan: ¿Y dices que tu amigo oyó gente cantar el himno del centenario del Atlético de Madrid en la celebración a ese título?
Marta: Sí, dice que todo el mundo cantaba la canción del cantante Sabina.
Rylan: ¡Qué viva mi Atleti de Madrid!
Qué manera de aguantar,
qué manera de crecer,
qué manera de sentir,
qué manera de soñar,
qué manera de aprender,
qué manera de sufrir,
qué manera de palmar,
qué manera de vencer,
qué manera de morir.
Marta: Anda… ¡si te sabes incluso la canción de Sabina de memoria! Pero, ¡cómo está el patio!
Rylan: Oye, donde fueras, haz lo que vieras(入乡随俗), ¿no? Pues cuando yo viví en Madrid, me hice aficionado del Atleti. ¡Aupa Atleti!

 
点击这里下载

企业邮箱
关于我们
联系我们
赞助我们
经营项目
免责声明

Copyright © 2010-2017 xiyujiao.com, All Rights Reserved

LEO西语角 版权所有 京ICP备10047764号