留学专栏 留学新闻 大学毕业 高中毕业 留学手续 大学介绍 打工情况 拘留办理 签证办理 海外生活
LEO西语角 >> 留学专栏 >> 西班牙留学生活指南

 

国内法语和西语翻译行业情况如何?

 LEO西语角 http://www.xiyujiao.com

题主:

西班牙读的本科,在法国交换过一年,法语C1水平100考了87,准备一下估计明年再考C2。西语已经考了C2了,目前在等成绩。雅思成绩刚刚出来平均8分。目前大四即将毕业,明年在西班牙或者英国读一年制的翻译硕士。

想请问一下各位前辈在国内法语和西语的翻译行业情况如何呢?口译以及笔译,工作性质(freelance或者翻译社),薪酬,需求量,如何发展network等。

自己也投过兼职翻译的简历,但是机会从来都很少。

谢谢!/LEO西语角 http://www.xiyujiao.com



回复:

1.中字头外派。

泻药,哎呀我还没见过西语考C2的大神呢!先膜拜一下…

既然都备考C2了,那就默认题主西语水平接近母语了…

先说明不了解国内口笔译行情,至少在学生时代听到的各个翻译公司都是拖欠翻译款啊,压价啊…也就没心情去了解了……换句话说至少我脑子里没有一家优秀的翻译机构说给题主……

国内最优秀的高翻应该都在部位机关和各大高校教书吧,例如高访时各位大大后面跟着的牛人,或者是某大学里做学问的不世出的高人…这两种人的收入应该还不错吧,可以在北京过得好。

然后就是各大中字头公司的首席翻译,一般是从最底层的译员开始,在公司待个六年八年的,掌握工作专业所有术语,大老板过来时各种会议同传信手拈来…收入也应该不错吧,毕竟中字头外派。

自由职业者我还真见过,有一名学长,学生时代各种活跃,系里老师和团委也舍得给机会,各种达沃斯各种高端会议当翻译,英语西语中文混翻各种溜。本科毕业保研本校,然后各种市委、对外友协、什么外资委之类的慕名登门,找他做会议同传……

以上我说的对于题主来说可能都是废话……毕竟题主本科在西国念的…


2.千万不要在国内当翻译。

题主为什么不留西国啊,当地找华为,Santander,Telefonica之类的大腿抱紧啊,回来当翻译挣这点辛苦钱多受罪啊,国内的翻译价格是畸形的,越来越多的高校注重数量而不是质量,培养了一大批西语本科生,听说某高校本科一个班已经超过100人,大批量的西语学生涌向本就不大的市场,千字350的时代一去不复返啊,跟翻译公司谈千字120人家说别人80就能干啊,我心里这个大曹啊,还是亲学姐压的价啊,气的去跟系主任投诉啊…

题主去英国法国西国念金融吧,真想当翻译请把联合国当成目标,千万不要在国内当翻译

这么说要得罪好多人啊…我就假装在国内当翻译的你们看不见…嗯,总共才13次浏览,你们看不见的…

最后祝题主顺利通过C2。


3.南美扩展

国内西语的情况已经越来越不好了。单纯靠语言已经很难找到中字头的企业了,前几年西语应届毕业生就能拿10k的时候,已经一去不复返了。

今年北上广外+北语都在扩招,江浙沪包邮地区的普通外贸企业底薪4K,提成按照销售业绩3-5%走。大量留学生涌向西班牙,而且呈现低龄化,高中毕业塞院打个底子就出去的已经陆续毕业了,对面欧洲就业无力,他们开始和应届生回国抢饭碗。DELE B2已经快成标配了,C1勉强算个高配。国家CATTI 二级也越来越成为附加分。

石油面临枯竭、矿业价格下来,大宗商品不景气。倒是国内越来越多的科技公司开始到南美拓展了,值得关注。跟上的金融服务也可以关注下。四大行的实习虽然苦逼,但是正式入职后还是不错的。出去留学也不要只盯住学语言了,复合型人才才是王道。设计、建筑+西班牙语的文艺小青年,未来也是不错的选择,想挣钱的可以去赤几,西班牙语+建筑保证50万年薪妥妥的,条件好点的去南美,大把大把的项目也随便拿。

总之,这届政府不太看重美国后院,倒是往丝绸之路方向走的比较远。南美未来大型项目会有些乏力,但是产品结构类型会逐渐提升。现有的基建项目还能够消化几年西班牙语人才。


4.踏下心来做翻译。

这国内做翻译最重要的是榻的下心来。

现在国内从翻译公司接翻译的价格确实不高,具体多少就不当着同行们说了,不同翻译公司的风格有很大差异,翻译水平不同价钱肯定也不一样。关键自由翻译的话,忙的时候忙死,闲的时候闲死,想着挣钱吃饭还要养车还要。。。然后就有点心慌

也有一些大公司的专职翻译,没有做过,感觉挣工资的,应该没有自由职业翻译挣得多,反正没见过过万的。

我之前外派两年多,现在在家自由职业,本来打算外贸为主业,翻译副业糊糊口,结果搞到后来发现翻译占用时间太多大有喧宾夺主之势。。。做了一段时间之后,现在组了个团队,一起做,刚起步,也是有点闹心。

像题主这么高水平拿个高价不难,难的是心态。我团队里基本都是国内研究生和本科已工作的,一半一半,大都是翻译老手了,行规比较熟,各种翻译公司也能很快适应,这个挺重要的。接触过一个特高学历的,额,有点矫情。。。



5.c2是否就是母语水平。


回答不了这个问题,只是担心题主被误导所以才作答,不同意题主的能力在西法没有价值的说法,如果只是西法两门语言C2那么价值很低是肯定的 因为只是在西班牙拥有法语C2的人就不知道有多少了,但是题主是中国人,不管是在西班牙还是法国,题主就算一句英语都不会,仅凭中文母语,达到C2西语和法语的能力后应聘西班牙本土企业或者中国在海外的企业只有被抢的份(因为本土企业都在尝试进入中国市场,或者已经进入,或者本身的供应商是中国企业,同时也有大量的中国企业因为南美国家符合他们的市场定位而在大举进入 如果你看过他们的官网 你一定能看出他们估计是会点西语的人是不缺了 但他们肯定很缺西语人才 好好的企业都因为那怪异的翻译而弥漫着一股浓浓的山寨气息 )

PS 个人认为C1不具备出色的完成工作的能力。


另外 不同意C2接近母语水平,不说考试考C2是不是真的就是C2了,就算真的达到C2 离母语还有很长一段路 跨越幅度远大于从b1到c2。。。一个是技能的训练和一定的文化理解 一个是长年文化熏陶的累积 后者难度远高于前者 因为你不但得跟着他们往前跑 还得往后跑 学习自己错过的, 拥有C2的可以上youtube看一集 el club de la comedia 试试看有几个全场爆笑的梗 你能笑出来(他们笑话美国人和中国人的梗不算)。

/LEO西语角/留学西班牙生活指南 http://www.xiyujiao.com

 

企业邮箱
关于我们
联系我们
赞助我们
经营项目
免责声明

Copyright © 2010-2017 xiyujiao.com, All Rights Reserved

LEO西语角 版权所有 京ICP备10047764号